Historie af tegnsprogstolkning

Der er flere tegnsprog for de 70 millioner døve personer i verden , og tegnsprogstolke undgå at høre folk kommunikerer med døve. Disse tolke opsnappe telefonsamtaler og andre metoder til kommunikation , oversættelse talesprog til tegnsprog eller det skrevne ord. Men tegnsprogstolkning er et relativt nyt fænomen , som tegnsprog er først for nylig blevet standardiseret og teknologi til døve kommunikation har udviklet sig. Standardisering af sprog

standardisere tegnsprog banede vejen for fremtidige tolke. I Italien og Frankrig , standardiserede tegnsprog udviklet så tidligt som det 18. og 19. århundrede. I Amerika, en standardiseret tegnsprog opstod, da fransk underskriveren Laurent Clerc bragte gamle franske tegnsprog til USA i 1800-tallet . Dette sprog har udviklet sig fra fransk tegnsprog til at blive sin egen unikke underskrevet sprog , amerikansk tegnsprog (ASL) .

Telekommunikation Relay Services

Nogle af de første tolke mellem døve og høre folk var operatører på telekommunikation relay -tjenester. De opfanget telefonopkald og læse beskeder døve skrevet til deres hørelse venner på teksttelefoner (TTY ) eller telekommunikation enheder for døve ( TTD ) .

Disse var telefoner for døve , opfundet i 1960'erne , der indeholdt tastaturer , hvilket giver døve enkeltpersoner til at skrive meddelelser og sende dem over telefon ledninger . Tidlige tolke i slutningen af ​​1900'erne hjalp høre folk, der ikke ejer ttyS eller TTDS ved at oversætte disse maskinskrevne beskeder i talesprog , og vice versa.
Video Relay Services

I 2002 blev den første nationale video relæ service for døve lanceret. Denne service giver døve personer til at underskrive til en tolk ved hjælp af et web-kamera , en enorm forbedring i forhold til tidligere ttyS og TTDS som video- relæ giver døve til at bruge ASL til at kommunikere. Tolken oversætter ASL i engelsk for høringen personen i den anden ende af opkaldet. Tolke flydende i spansk er i stand til at oversætte fra ASL til spansk.
Ergonomisk Forskning

nylig har forskere studeret arbejdsmiljøet af tegnsprogstolke at forbedre det. I 2008 en undersøgelse fra Rochester Institute of Technology ( RIT ) viste, at tegnsprogstolkning forårsager mere fysisk stress end samlebåndsarbejde , såsom karpaltunnelsyndrom og tendinitis .

Når tolke blev mentalt stresset, at risikoen af skade steget som håndled bevægelser steg i acceleration og hastighed med 15 til 19 procent . Da der er behov for tolke til at holde en forbindelse med Døve samfund , RIT professor og forsker Matthew Marshall siger, at han ønsker, at denne forskning for at forbedre ergonomi tegnsprogstolkning til at holde tolke arbejder uden at tage skade .
Dag

Dagens tegnsprogstolke er ofte freelancere , der arbejder på deltid, men lønnen er høj som ASL tolke er i efterspørgslen. Tolke kan få certificering fra National Association for Døve og Justitskontor tolke for Døve . Som video- relay -tjenester blevet stadig mere populært , bør efterspørgslen efter ASL tolke stige endnu mere , i henhold til Bureau of Labor Statistics .
Hoteltilbud

Relaterede Sundhed Artikler