Fakta om Medicinsk Transskription
MTS har brug for at besidde ekstraordinære engelsk grammatik og tegnsætning færdigheder. Endvidere kendskab til medicinsk sprog , anatomi, diagnostiske procedurer , farmakologi, fysiologi og vurdering behandling er et must for at producere kvalitet medicinsk transskription. Keyboarding færdigheder og visuelle og auditive evner er nødt til at være deroppe også. MTS udnytte computere, headset og fodpedaler mens transskribere i timevis ad gangen. Koncentration færdigheder derfor også nødt til at være usædvanlig for potentielle kandidater .
Uddannelse
Foreningen for Healthcare Document Integrity ( AHDI ) giver pædagogiske retningslinier for undervisere i studieordningen for Medicinsk transkription. I øjeblikket er der ingen akkrediterede medicinske transskription uddannelser. AHDI anbefaler kandidaterne tage en to -årigt program, der omfatter en transskription externship program på minimum 100 timer. Intensiv undersøgelse skal finde sted i medicinsk terminologi og sundhedspleje dokumentation. Medicinsk transskription skolegang er ikke obligatorisk , men de fleste arbejdsgivere kræver det for at få foden i døren. Farmaceutiske og faglig -tekniske skoler, gymnasier og online- programmer tilbyder medicinsk transskription kurser.
Certificering
Enkeltpersoner modtager eksamensbeviser eller certifikater, når eksamen fra to år programmer eller etårige certificering programmer , men disse er ikke den samme som den professionelle credentialing tildelt af AHDI . Kvalificerede kandidater skal tage og bestå Registrerede medicinsk transcriptionist ( RMT ) eller godkendt medicinsk transcriptionist ( CMT ) undersøgelser for at erhverve orden disse certificering betegnelser . Selv om disse certificeringer er helt frivilligt , RMT og CMT er den gyldne standard for mange arbejdsgivere . Derfor MTS bør få begge disse certificeringer at øge beskæftigelsen og avancement muligheder .
Talegenkendelsesteknologi
Vækstraten for kvalificerede MTS har været betydeligt mindre end sundhedspleje udbyder diktater . Efterspørgslen efter MT -tjenester vil kun stige med en stadig aldrende befolkning kræver medicinske tests , procedurer og behandlinger. For at kompensere for disse mangler , er talegenkendelse teknologi anvendes af sundhedspersonale , selvom det ikke er ideelt, fordi disse systemer ikke forstår menneskelig tale nuancer eller patientjournaler . Derfor er kvaliteten af system til talegenkendelse transskriptioner varierer, kræver lidt til en masse redigering af MTS .
Outsourcing
Eskalerende sundhedsudgifter og mangel på amerikanske medicinsk transcribers har ført til øget outsourcing til lande som Pakistan , Indien, Barbados , Canada og Filippinerne. Lige nu kun en lille procentdel af medicinsk transskription tjenester er udliciteret . Eventuelle lydfiler outsourcet derefter yderligere revideret fra indenlandske medicinske transcriptionists at sikre de amerikanske standarder og nøjagtighed er opfyldt. Mens efterspørgslen efter indenlandske medicinsk transskription tjenester forbliver upåvirket med den øgede brug af talegenkendelse og outsourcing , kan dette altid ændre sig. Derfor AHDI anbefaler at holde op med teknologi , medicinsk terminologi og professionelle credentialing at øge jobsikkerhed og avancement muligheder .
Hoteltilbud
Relaterede Sundhed Artikler
- Sådan Forny en OHIP kort
- Hydroxycut 24 Side Effects
- Sundhedsmæssige fordele af Latter
- Urinvejsinfektion fra Escherichia Coli
- Hvad er dehydroepiandrosteronsulfat
- Hvad er fedtopløselige vitaminer
- Sådan Cope med forstoppelse Problemer
- Er det muligt at være deprimeret, når du er manisk
- Kost til Divided Plates
- Fordele ved Fish Oil Supplement